Anmerkungen zur Transkription:
Die Rechtschreibung und Zeichensetzung des Originals wurde weitgehendübernommen, lediglich offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert. DieOriginalvorlage ist in Fraktur gedruckt. Davon abweichende, in Antiquagedruckte Textstellen sind (bis auf römische Ziffern)kursiv dargestellt. Am Ende des Textes befindetsich eine Liste korrigierter Druckfehler.
Charles Perrault
Illustriert von
Gustave Doré
Übersetzt und herausgegeben von
Hans Krause
O. C. Recht Verlag / München
Dieses Buch wurde im Auftragedes O. C. Recht Verlages in derOffizin der Mandruck A.-G., München in der Altschwabachergedruckt. Es wurde eine Vorzugsausgabe von 100 Exemplaren aufBütten hergestellt. Nr. 1–25 wurden in Ganzleder, Nr. 26–100in Halbleder gebunden. Drucküberwachung und Ausstattung von
Ferdinand Kramer.
Copyright 1921 by O. C. Recht Verlag / München
Gänsemütterchens
Märchen
Rotkäppchen
Blaubart
Die Fee
Der gestiefelte Kater
Der kleine Däumling
Aschenbrödel
Riquet mit der Locke
Jungfer Eselshaut
Dornröschen
Übersetzung nach der ersten Buchausgabe von 1697.
Es war einmal eine kleine Bauerndirne, die war hübscher, als man jemalseine sah. Ihre Mutter war ganz verliebt in sie und ihre Großmutter nochviel mehr. Diese brave Frau ließ ihr ein rotes Käppchen machen, welchesihr so gut stand, daß man sie überall das »Rotkäppchen« nannte.
Eines Tages, als ihre Mutter Kuchen gebacken hatte, sagte sie zu ihr:
»Geh zu deiner Großmutter und sieh zu, was sie macht, denn man hat mirerzählt, sie sei krank. Nimm ihr einen Kuchen mit und dieses Töpfchenmit Butter!«
Rotkäppchen machte sich gleich auf, um zu ihrer Großmutter zu gehen, diein einem anderen Dorfe wohnte. Als sie durch einen Wald kam, begegneteihr der Gevatter Wolf, der große Lust hatte, sie zu fressen; aber erwagte es nicht wegen der Holzhauer, die in