Note de transcription:
Les erreurs clairement introduites par le typographe ont été corrigées.D'autres corrections ont été apportées, qui sont indiquées dans letexte. Pour les voir, faites glisser votre souris, sans cliquer, sur unmot souligné en pointillés gris et le texte d'origine apparaîtra.
L'orthographe des noms propres dans la table alphabétiqueprésente certaines différences avec le reste de l'ouvrage et estloin d'être cohérente (Bontems/Bontemps, Braguemont/Braquemont,Créqui/Créquy, Élizabeth/Elisabeth, La Vallière/La Valière,Levis/Lévis, Mancini/Manchini, Neuville/Neufville, etc.). Pourles noms propres nous suivons strictement l'original imprimé.
Les notes de bas de page sont regroupées à la fin de chaque chapitre.
HISTOIRE
AMOUREUSE
DES GAULES
Imprimerie Gouverneur, G. Daupeley à Nogent-le-Rotrou.
Caractères elzeviriens de la Librairie Daffis.
PAR BUSSY RABUTIN
revue et annotée
PAR M. PAUL BOITEAU
Suivie des Romans historico-satiriques du XVIIe siècle
recueillis et annotés
PAR M. Ch.-L. LIVET
Tome IV
PARIS
Paul DAFFIS, éditeur-propriétaire
DE LA BIBLIOTHÈQUE ELZEVIRIENNE
7, rue Guénégaud
M DCCC LXXVI
es trois pièces que renferme ce quatrième et dernier volume de petitsromans et pamphlets historico-satiriques du XVIIe siècle ne font pointpartie du Recueil connu sous le titre d'Histoire amoureuse des Gaules;nous les y avons ajoutées, pour des motifs que nous avons le devoir defaire connoître ici.
D'abord, elles sont très-rares, et ce n'est pas sans difficulté que nousavons pu nous procurer les textes que nous avons suivis. La première,le Grand Alcandre frustré, a eu les honneurs d'une récenteréimpression, donnée à petit nombre par les soins de M. Paul Lacroix;mais elle mérite d'être plus connue, sinon par les qualités d'un stylequi trahit une plume peu exercée, du moins par la finesse ingénieuse etdélicate des pensées, qui indique un homme de cour, et par l'intérêtmême que présente ce petit roman. Si les deux autres ont trouvé place àla suite vj du Grand Alcandre frustré, ce n'est ni à leur style, nià l'intérêt qu'elles présentent qu'elles doivent d'entrer dans cettecollection; mais le titre en est très-familier aux bibliophiles, qui leconnoissent par les Catalogues, et qui nous auroient su mauvais gré dene pas en avoir reproduit le texte pour leur permettre d'en apprécier lavaleur. L'une a cependant un mérite