Produced by Juhani Kärkkäinen and Tapio Riikonen
eli
Buchholz-herrasväen matka-kertomukset
Toimitti
Helsingissä,G. W. Edlund,1886.
Io parlo per ver dire, non per odio d'altrui, ne per disprezzo.
Petrarca Canz. XVI.
Johdatuksen asemesta
Valmistuksia
Mintähden herra Buchholz lähti Italiaan ja rouva Buchholz hänenseurassaan. — Eno Fritz. — Mintähden rouva Buchholz riitaantuirouva Bergfeldtin kanssa. — Kielitieteellistä. — Vaatetuspuuhia. —Mietteitä historiallisista seuduista.
Eteenpäin
Makuuvaunuissa. — Herra Oehmichen. — Antiki katsottu hyödyn kannalta.— Ensimäinen skatfin-lyönti. — Herra Spannbein ja taide-braminit. —Adam ja Eva. — Mintähden Kufsteinin linnaa ei voi valloittaa. — Mitenvuorimaisemia maalataan. — Bozen. — Mintähden herra Buchholz jäitoria saamatta.
Tuolla puolen Alppeja
Vaimo Regie-sikaarien uhrina. — Tulli-säikähdys. — Mintähden se ononni, ett'ei maalareja mailmassa hallitse. — Verona. — MintähdenItalialle rauha on toivottava. — Varjelus-enkeli raunioissa. Moltointeressante. — Eläin-opistoja. — Wilhelmina Buchholzin päähänpistää eräs aate. — Julian hauta. — Vaisu. — Kapsäkit.
Veronasta Milanoon
Kuka tuo vaisu oli. — Lempi-viikot. — Milano. — Mintähden rouvaBuchholz otti mieheltään opera-kiikarin pois. — Humbugi. — Mintähdenitalialaiset poliisit ovat hännystakkiin puetut. — Marmorinenmuotilehti. — Mintähden rouva Buchholz mieli tietää mitä Milanonvallasnaiset ottivat yllensä.
Genua
Laulun ja puuro-tenorien kotomaa. — Matkustavan Berliniläis-rouvanvelvollisuudet. — Museoita ja taulustoja. — Ilahuttavia edistyksiäseurustelemisessa kotoasukkaiden kanssa. — Mintähden täytyi muuttaatoiseen vaunuun. — Kirje lapsille. — Professori Qvenglhuber. —Mintähden herra Spannbein söi polypejä. — Mintähden rouva Buchholzoli luulla itseänsä keijukaiseksi. — Pyhä gral. — Mintähden herraBuchholz ei pitänyt Italiaa lasina olutta.
Riviera di Levante
Sunnuntai-ajatuksia. — Miten ihmisen ei pitäisi oleman koppamadon.— Mielitehtoinen yhdyttäminen. — Mintähden rouva Buchholz pelkääpaholaista. — Kummitus. — Mintähden on isoja ja pieniä kelloja. —Mintähden erästä murhenäytelmää ei voi näyttää loppuun asti. — Miteneno Fritz huvitteli. — Mintähden rouva Buchholz tietää kuinka montaon asujainta Civita Vecchiassa. — Miten matkailijat olivat tullaestetyiksi näkemästä Roman ilmaantumista.
Seitsemän kukkulan kaupungissa
Mintähden englantilaiset naiset matkoilla ovat murhevaatteissa. —
Terveisiä Schvabiin. — Mintähden rouva Buchholz ei ole yhtä mieltä
Mommsenin kanssa. — Mintähden Nero oli niin kelvoton.
— Uusi pylvästarha Berlinissä. — Mintähden apostoli Pietarilla eiollut hyvä näköala. — Mintähden vetturini ei ollut mikään tyhmelini.— Mintähden herra Buchholzia pidettiin Memnoninpatsaana ja rouvaBuchholz rupesi runoa kirjoittamaan. — Miten Hadrianon tuhka on sijaasiirtänyt. — P. Pietari. — Mintähden eno Fritz sanoi sieraintensavuotavan. — Soitannollisia tietoja. — Skat'ia.
Neapelin lahden rannalla
Mintähden rouva Kliebisch ei suvainnut kuuttakahdeksannesta tahtiaeikä sitrooneja. —