Produced by Juhani Kärkkäinen and Tapio Riikonen

PORVARI-VÄKEÄ MATKOILLA

eli

Buchholz-herrasväen matka-kertomukset

Toimitti

JULIUS STINDE

Helsingissä,G. W. Edlund,1886.

Io parlo per ver dire, non per odio d'altrui, ne per disprezzo.

Petrarca Canz. XVI.

SISÄLLYS:

Johdatuksen asemesta

Valmistuksia

Mintähden herra Buchholz lähti Italiaan ja rouva Buchholz hänenseurassaan. — Eno Fritz. — Mintähden rouva Buchholz riitaantuirouva Bergfeldtin kanssa. — Kielitieteellistä. — Vaatetuspuuhia. —Mietteitä historiallisista seuduista.

Eteenpäin

Makuuvaunuissa. — Herra Oehmichen. — Antiki katsottu hyödyn kannalta.— Ensimäinen skatfin-lyönti. — Herra Spannbein ja taide-braminit. —Adam ja Eva. — Mintähden Kufsteinin linnaa ei voi valloittaa. — Mitenvuorimaisemia maalataan. — Bozen. — Mintähden herra Buchholz jäitoria saamatta.

Tuolla puolen Alppeja

Vaimo Regie-sikaarien uhrina. — Tulli-säikähdys. — Mintähden se ononni, ett'ei maalareja mailmassa hallitse. — Verona. — MintähdenItalialle rauha on toivottava. — Varjelus-enkeli raunioissa. Moltointeressante. — Eläin-opistoja. — Wilhelmina Buchholzin päähänpistää eräs aate. — Julian hauta. — Vaisu. — Kapsäkit.

Veronasta Milanoon

Kuka tuo vaisu oli. — Lempi-viikot. — Milano. — Mintähden rouvaBuchholz otti mieheltään opera-kiikarin pois. — Humbugi. — Mintähdenitalialaiset poliisit ovat hännystakkiin puetut. — Marmorinenmuotilehti. — Mintähden rouva Buchholz mieli tietää mitä Milanonvallasnaiset ottivat yllensä.

Genua

Laulun ja puuro-tenorien kotomaa. — Matkustavan Berliniläis-rouvanvelvollisuudet. — Museoita ja taulustoja. — Ilahuttavia edistyksiäseurustelemisessa kotoasukkaiden kanssa. — Mintähden täytyi muuttaatoiseen vaunuun. — Kirje lapsille. — Professori Qvenglhuber. —Mintähden herra Spannbein söi polypejä. — Mintähden rouva Buchholzoli luulla itseänsä keijukaiseksi. — Pyhä gral. — Mintähden herraBuchholz ei pitänyt Italiaa lasina olutta.

Riviera di Levante

Sunnuntai-ajatuksia. — Miten ihmisen ei pitäisi oleman koppamadon.— Mielitehtoinen yhdyttäminen. — Mintähden rouva Buchholz pelkääpaholaista. — Kummitus. — Mintähden on isoja ja pieniä kelloja. —Mintähden erästä murhenäytelmää ei voi näyttää loppuun asti. — Miteneno Fritz huvitteli. — Mintähden rouva Buchholz tietää kuinka montaon asujainta Civita Vecchiassa. — Miten matkailijat olivat tullaestetyiksi näkemästä Roman ilmaantumista.

Seitsemän kukkulan kaupungissa

Mintähden englantilaiset naiset matkoilla ovat murhevaatteissa. —
Terveisiä Schvabiin. — Mintähden rouva Buchholz ei ole yhtä mieltä
Mommsenin kanssa. — Mintähden Nero oli niin kelvoton.

— Uusi pylvästarha Berlinissä. — Mintähden apostoli Pietarilla eiollut hyvä näköala. — Mintähden vetturini ei ollut mikään tyhmelini.— Mintähden herra Buchholzia pidettiin Memnoninpatsaana ja rouvaBuchholz rupesi runoa kirjoittamaan. — Miten Hadrianon tuhka on sijaasiirtänyt. — P. Pietari. — Mintähden eno Fritz sanoi sieraintensavuotavan. — Soitannollisia tietoja. — Skat'ia.

Neapelin lahden rannalla

Mintähden rouva Kliebisch ei suvainnut kuuttakahdeksannesta tahtiaeikä sitrooneja. —

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!