Transcriber's Notes:
1. Page scan source:
http://www.archive.org/details/countesscoselar00krasgoog

2. Alternate spelling of author's name: Józef Ignacy Kraszewski







The Countess Cosel
The Countess Cosel.








The Countess Cosel


A Romance of History
of the Times of
Augustus the Strong





By

Joseph J. Kraszewski




Translated and Edited by

S. C. de Soissons





WITH PORTRAITS





LONDON

DOWNEY & CO. Limited

12 YORK STREET, COVENT GARDEN

1901






LONDON
GILBERT AND RIVINGTON, LIMITED,
ST. JOHN'S HOUSE, CLERKENWELL, E.C.







LIST OF ILLUSTRATIONS


The Countess Cosel    Frontispiece

Augustus II. of Saxony (the Strong)

The Princess Teschen

The Countess Denhoff

The Countess Orzelska





INTRODUCTION

Joseph J. Kraszewski was born in Russian Poland in 1812. He came of anoble and once wealthy family. His parents quitting their estatesduring the war between France and Russia, the boy was left in the careof his grandparents on his mother's side. From these he first acquireda taste for literature and art. In his eleventh year, Kraszewski wassent to the College at Biala, where he remained until 1826. He thenentered the College at Lublin, and in 1829 he proceeded to theUniversity of Wilno, where he gave his attention principally to thestudy of languages, especially of Old Slavonic, Russian, Latin, Greek,Hebrew, and Arabic. He spent much of his time in reading old documentsand manuscripts, and the materials thus gathered he subsequentlyutilized in his historical romances and monographs.

The novel had at this period begun to be the most popular form ofliterary expression in Western Europe. Kraszewski read and admired theworks of Le Sage, Voltaire, Jean Paul, Hoffmann, and even WashingtonIrving. His first literary efforts were in close imitation of his owncountryman, Count Skarbek, and of Laurence Sterne. He began to write in1829, and at this early period of his life he produced severalnoteworthy novels.

In 1831 he was arrested by the Russian Government for his connectionwith the revolutionary movement; but through the influence of hisaunt--an intimate friend of Prince Dologoruky, the Governor-General ofWilno--he was subjected only to arrest at home, instead of beingdeported to Siberia. Complete freedom of movement was not restored tohim until 1833. In this year he became the leader of a considerableliterary movement in Wilno. He edited there a weekly newspaper, andfrom his pen flowed poetry, dramas,

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!