This e-text includes characters that will only display in UTF-8(Unicode) file encoding:

ā ē ī ō ū (long vowels, printed with macron/overline)
ẹ (e with dot under, used in reading passages
ȥ (z with hook)

A few additional characters are used only in the historicalintroduction, and may be disregarded if they present problems, as maythe two or three Greek words:

ƀ, ʒ, χ, ŋ (b with line through stem; ezh; chi; eng)

If any of these characters do not display properly—inparticular, if the diacritic does not appear directly above theletter—or if the apostrophes and quotation marks in this paragraphappear as garbage, you may have an incompatible browser or unavailablefonts. First, make sure that the browser’s “character set” or “fileencoding” is set to Unicode (UTF-8). You may also need to change yourbrowser’s default font.

Punctuation in the Glossary has been silently regularized.Typographical errors are shown with mouse-hover popups.

A

MIDDLE HIGH GERMAN
PRIMER

WITH

GRAMMAR, NOTES, AND GLOSSARY

 

BY

JOSEPH WRIGHT

M.A., PH.D., D.C.L., LL.D., LITT.D.

FELLOW OF THE BRITISH ACADEMY
CORPUS CHRISTI PROFESSOR OF COMPARATIVE PHILOLOGY
IN THE UNIVERSITY OF OXFORD

 
 

THIRD EDITION
RE-WRITTEN AND ENLARGED

 
 

OXFORD
AT THE CLARENDON PRESS
1917

 
 


 
 

OXFORD UNIVERSITY PRESS
LONDON   EDINBURGH   GLASGOW   NEW YORK
TORONTO   MELBOURNE   BOMBAY
HUMPHREY MILFORD
PUBLISHER TO THE UNIVERSITY

iii

EXTRACTS FROM THE PREFACES
TO THE FIRST AND SECOND EDITIONS

The present book has been written inthe hope that it will serve as an elementary introduction to the largerGerman works on the subject from which I have appropriated whateverseemed necessary for the purpose. In the grammar much aid has beenderived from Paul’s Mittelhochdeutsche Grammatik, second edition,Halle, 1884, and Weinhold’s Mittelhochdeutsche Grammatik, secondedition, Paderborn, 1883. The former work, besides containing by far themost complete syntax, is also the only Middle High German Grammar whichis based on the present state of German Philology.... I believethat the day is not far distant when English students will take a muchmore lively interest in the study of their own and the other Germaniclanguages (especially German and Old Norse) than has hitherto been thecase. And if this little book should contribute anything towardsfurthering the cause, it will have amply fulfilled its purpose.

London: January, 1888.

When I wrote the preface to the firstedition of this primer in 1888, I ventured to predict that theinterest of English students in the subject would grow and develop astime went on, but I hardly expected that it would grow so much that asecond edition of the book would be required withinivso short a period. It has been revised throughout, and several changeshave been made in the phonology, but I have not thought it advisable toalter the general plan and scope of the former edition. After many yearsof personal experience as a teacher and examine

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!