A TRAGEDY IN THREE ACTS
BY
FRANK WEDEKIND
Translated by Samuel A. Eliot, Jr.
BONI AND LIVERIGHT
NEW YORK 1918
[Pg 2]Copyright, 1914
by
Albert and Charles Boni
Lulu. | |
Alva Schön, writer. | |
Schigolch. | |
Rodrigo Quast, acrobat. | |
Alfred Hugenberg, escaped from a reform-school. | |
Countess Geschwitz. |
Bianetta. | } |
Ludmilla Steinherz. | } |
Magelone. | } |
Kadidia, her daughter. | } |
Count Casti Piani. | } In Act II. |
Puntschu, a banker. | } |
Heilmann, a journalist. | } |
Bob, a groom. | } |
A Detective. | } |
Mr. Hunidei. | } |
Kungu Poti, imperial prince of Uahubee. | } In Act III. |
Dr. Hilti, tutor. | } |
Jack. | } |
The hall of EARTH-SPIRIT, Act IV, feebly lightedby an oil lamp on the centre table. Even this is dimmedby a heavy shade. Lulu's picture is gone from the easel,which still stands by the foot of the stairs. The fire-screenand the chair by the ottoman are gone too. Downleft is a small tea-table, with a coffee-pot and a cup ofblack coffee on it, and an arm-chair next it.
In this chair, deep in cushions, with a plaid shawl overher knees, sits Countess Geschwitz in a tight black dress.Rodrigo, clad as a servant, sits on the ottoman. At therear, Alva Schön is walking up and down before theentrance door.
RODRIGO. He lets people wait for him as if he werea concert conductor!
GESCHWITZ. I beg of you, don't speak!
RODRIGO. Hold my tongue, with a head as full ofthoughts as mine is!—I absolutely can't believe she'schanged so awfully much to her