Produced by Sophia Canoni
Note: The tonic system has been changed from polytonic to monotonic.
Combined forms of words have been separated e.g άρματου->άρμα του,
Συμπαθησέμε-> Συμπαθησέ με, μαγουλάτους-> μαγουλά τους etc. Bold words have been included in &&. Accents have been added to verses beginning with capital letters that should be accented. Two footnotes have been converted to endnotes. Last footnote is mine. Letters that cannot be read are indicated as [;]
Σημείωση: Το τονικό σύστημα έχει αλλάξει από πολυτονικό σε μονοτονικό.Ενωμένες λέξεις έχουν διαχωριστεί πχ άρματου->άρμα του, Συμπαθησέμε-> Συμπάθησέ με, μαγουλάτους-> μαγουλά τους κτλ. Λέξεις με έντονους χαρακτήρες έχουν συμπεριληφθεί σε &&. Στις λέξεις που ξεκινούσαν στίχους και πρώτο τους γράμμα ήταν φωνήεν που έπρεπε να τονιστεί, προστέθηκε τόνος. Δυο υποσημειώσεις έχουν μεταφερθεί στο τέλος του βιβλίου. Η τελευταία υποσημείωση είναι δική μου. Γράμματα που δεν μπορούν να διαβαστούν υποδηλώνονται με [;]
Εκδοθέντα
Παρά
ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ ΠΟΛΙΤΟΥ
1 8 2 7
Π ρ ο ς τ ο ν Α ν α γ ι ν ώ σ κ ο ν τ α.
Εκδίδοντες πρώτον τώρα φοράν τα ποιήματα του αειμνήστου Βηλαρά,σκοπός ημών είναι να παρηγορήσωμεν οπωσούν τας δυστυχίας τηςΕυγενούς οικογενείας του Ποιητού, και να καταστήσωμεν κοινόν ό,τιανήκει εις όλον το Έθνος, διότι γέννημα ενδόξου ανδρός. Η περίγλώσσης και ορθογραφίας ιδέα του μακαρίτου Βηλαρά, διαφέρει από τηνκοινώς παραδεδεγμένην από τους λογίους. Οποιαδήποτε όμως και ανείναι, ημείς εσπουδάσαμεν να την φυλάξωμεν με σέβας, τυπώσαντες κατάτο ιδιόγραφον πρωτότυπον του Ποιητού, και αφήσαντες εις τους Σοφούςτην φροντίδα να κρίνουν, αν ορθή, ή εσφαλμένη.
Ο Εκδότης.
Περί του Συγγραφέως
Ιωάννης ο Βηλαράς υιός Στεφάνου ιατρού Ιωαννίτου και Τάρσας
Πελοπονησίας εγεννήθη εις Ιωάννινα, όπου και επέρασε τας πρώτας
σπουδάς της Ελληνικής παιδείας εις το Κοινόν της πατρίδος του
Γυμνάσιον. Από τον πατέρα του εδιδάχθη την Λατινικήν Ιταλικήν και
Γαλλικήν γλώσαν, και τα στοιχειώδη μαθηματικά, με φανεράν επίδοσιν.
Απ' τα μικρά του ακόμι έδειχνε διάθεσιν διά την Ποιητικήν, καιπάντοτε κατεγίνετο να παιγνιδίζη εις διάφορα είδη ποιήσεως, μάλιστατης Κωμικής και Σατυρικής.
Όταν είχε δεκαοκτώ χρόνους, εστάλθη από τον πατέρα του εις τοΠαταύιον της Ιταλίας, όπου εσπούδασε με μεγάλην επιμέλειαν ταςιατρικάς επιστήμας: και αφού επέστρεψεν εις την πατρίδα του,επροσκολλήθη εις την δούλευσιν, ως ιατρός, του Βελή Πασσά υιού τουΑλή Πασσά, τον οποίον ηναγκάσθη ν' ακολουθήση εις όλας ταςεκστρατείας και Κυβερνήσεις του, εις τον πόλεμον κατά τον Βερατιού,εις το Πασσαλίκιτου εις τον Μωρέαν, εις το Ρουστζούκι, όταν οιΤούρκοι εκίνησαν κατά των Ρώσσων, και εις την Λάρισσαν, όταν ο Βελήςήταν Βεζύρης Τρικκάλων.
Αυταί αι περιστάσεις τον έδωσαν αιτίαν να περιέλθη την Πελοπόνησον,Θεσσαλίαν, Ήπειρον, Βουλγαρίαν, Μακεδονίαν, και Παριστρίδα. Ως ταύστερα, κατεκάθησεν εις την πατρίδα του τα Ιωάννινα, επαγγελλόμενοςτον ιατρόν της πόλεως και του γυναικωνίτου (χαρεμιού) του Βελή,απολαμβάνων όσην οικιακήν ευδαιμονίαν, και όσην αφιέρωσιν εις τηνσπουδήν ημπορούσε τότε να συγχωρήση η σιδηρά του τυραννούντος Αλήχειρ. Κατά τους 1820, τον μήνα Αύγουστον, όταν επολεμήθη ο Αλής απότα στρατεύματα της Πόρτας, ευγήκεν αυτός, με τους λοιπούς φεύγον