Kirj.
Paavo Cajanderin suomennos ilmestyi v. 1906.
Näytelmän henkilöt:
Sir JOHN FALSTAFF.
FENTON.
HÖLLÖNEN, rauhatuomari.
LAIHANEN, Höllösen serkku.
Herra VIRTA, | Windsorin asukkaita.
Herra PAASO, |
WILLE PAASO, Herra Paason poika.
Sir HUGH EVANS, walesilainen pappi.
Tohtori CAJUS, ranskalainen lääkäri.
Sukkanauhan isäntä.
BARDOLPH, |
PISTOOLI, | Falstaffin miehiä.
NYM, |
ROOPETTI, Falstaffin palvelija.
SIMPPELI, Laihasen palvelija.
RUGBY, tohtori Cajuksen palvelija.
Rouva VIRTA.
Rouva PAASO.
ANNA PAASO, hänen tyttärensä.
Rouva REIPAS, tohtori Cajuksen emännöitsijä.
Palvelijoita.
Tapaus Windsorissa ja sen lähiseuduilla.
Windsor. Paason talon edusta.
(Rauhatuomari Höllönen, Laihanen ja pastori Hugh Evans tulevat.)
HÖLLÖNEN.Ei, pastori Hugh, minua ette saa taipumaan, — tästä tuleetähtikamari-asia;[1] vaikka olisi hän kaksikymmentä kertaa sir JohnFalstaff, niin tietäköön, etten ole mikään narri minä, Robert Höllönen,esquire.
LAIHANEN.Glosterin kreivikunnan rauhatuomari ja coram.[2]
HÖLLÖNEN.Niin, serkku Laihanen, ja custalorum.
LAIHANEN.Niin, ja ratolorum lisäksi; ja syntyään aatelismies, ja kirjoittaanimensä perään armigero; joka reverssiin, vulmahtiin, kuittiin javelkaseteliin armigero.
HÖLLÖNEN.Niin kyllä, niin teemmekin, ja olemme aina niin tehneet viimeisetkolmisensataa vuotta.
LAIHANEN.Kaikki ennen häntä, etenevää polvea, ovat niin tehneet; ja kaikki hänenjälkeensä tulevat, takenevaa polvea, tekevät kai samaten; he voivatpanna puoli tusinaa eläviä virkapukunsa kilpeen.
HÖLLÖNEN.Se on vanha virkapuku.
EVANS.Ne elävä sopi hyväst vanha virkapukku, ne käyvä siin hyväst; se eläv seo ihmise perä, ja se merkitte rakkautt.
HÖLLÖNEN.Ei ne ole sellaisia pikkukoukoja, vaan vanhoja karhuja.
EVANS.Se on just yks ja sama asi, mnuun heiko ymmärrykse mukka. Jos sir JohnFalstaff on ittes teit vastan sopimattomast käyttän, niin ole mnääkirkonmies ja teen mielelläs sen ku voin, ett vaa saisin soppu jaystävytt teijä välill aikka.
HÖLLÖNEN.Se on menevä suureen raatiin, — se on kapinaa.
EVANS.Ei oi soveliast ett suur raati kuulee kapinast puhuttava; ei kapinas oljumalanpelkko, ja suur raati, näettäk, tahdoisis kuull jumalanpelvosteik kapinast; ottakka siit vaari.
HÖLLÖNEN.Haa! kautta henkeni, jos olisin vielä nuori, niin tekisi miekkani siitälopun.
EVANS.Paremp on ett hyvä ystävä ova se miekk ja tekevä siit lopu. Ja olisismull toinenki keppone mielesän, joka kukaties saisis aikka hyvikifunterinkei. Tosa on Anna Paaso, Yrjö Paason flikk, joka on korjapiikus.
LAIHANEN.Miss Anna Paaso? Tuo ruskeatukkako, joka puhuu kimeästi kuinrouvasihminen.
EVANS.Akuraatist sama flikk; paremppa ett te voisia mailmas toivo; jaseittemänsata puntta kultta ja hopja saa hän faariltas, kun se kuole —Jumal sil antakko riemulisen ylösnousemukse! — ku hän saaseittemäntoist ikävuott niskoilles. Olisis hyvä asi, jos me jätäisispois kaikk nämä lorularu ja laitetais naimissi herr Aapraham ja missAnna Paaso.
LAIHANEN.Onko hänen vaarinsa hänelle testamentannut seitsemänsataa puntaa?
EVANS.On oikke, ja häne pappas haali hänel kokko viel paremppi rovoi.
LAIHANEN.Minä tunnen tuon nuoren neitsyen; hänell