Toujours de son départ il faisait les apprêts,
Prenait congé sans cesse, et ne partait jamais.
(Trad. de Prior.)
PARIS.
RIGNOUX, IMPRIMEUR-LIBRAIRE, ÉDITEUR,
RUE DES FRANCS-BOURGEOIS S. MICHEL, N° 8.
«Je la courtiserai comme un lion courtise sa lionne.»
V. Home. Douglas.
Pendant que les scènes que nous venons de décrire se passaient dansdivers points du château, la juive Rébecca attendait, dans une touréloignée, le sort qu'on lui destinait. Elle y avait été conduite pardeux de ses ravisseurs déguisés, et qui la firent entrer précipitammentdans une petite chambre, où elle se trouva en présence d'une vieillesibylle qui grommelait un air saxon, comme pour accompagner lesrévolutions de son fuseau sur le plancher. Elle leva la tête en voyantRébecca, et jeta sur la belle juive ce regard de malignité et d'envieque la vieillesse et la laideur, lorsqu'elles se joignent à desdispositions malfaisantes, ont coutume de jeter sur la jeunesse et labeauté.
«Allons, vieux grillon, dit un des conducteurs, debout et va-t'en; notrenoble maître l'ordonne. Il faut céder cette chambre à un hôte plus aimableque toi.»
«Oui, dit la vieille; voilà comment on récompense les services; il fut untemps où un seul mot prononcé par moi aurait fait tomber de sa selle etchassé du service le meilleur homme d'armes d'entre vous, et maintenant ilfaut que je me lève et que je marche, sur l'ordre d'un palefrenier commetoi.»
«Bonne dame Urfried, dit l'autre conducteur, ne reste pas là à raisonner,mais debout et décampe. Les ordres des maîtres doivent être entendus àdemi-mot et exécutés promptement. Ta saison est passée, ma vieille, et tonsoleil est couché depuis long-temps. Tu es maintenant le véritable emblèmed'un ancien cheval de bataille, qu'on a réformé et relégué au milieu desbruyères. Tu as galopé dans ton temps, et maintenant c'est tout au plus situ peux aller l'amble. Allons, tâche de trotter hors d'ici.»
«Vous êtes de vilains chiens, tous les deux, dit la vieille femme, etpuisse un chenil être votre lieu de sépulture! Que le méchant démonZernebock me déchire les membres l'un après l'autre, si je sors de machambre avant d'avoir filé tout le chanvre qui est à ma quenouille!»
«Tu en répondras à notre maître,» répliqua-t-il; et il se retira avec soncompagnon, laissant Rébecca en société avec la vieille femme, auprès de quielle se trouvait ainsi introduite malgré elle.
«À quelle action diabolique sont-ils maintenant occupés?» dit la vieille enmarmottant entre ses dents; mais jetant de temps en temps un regard furtifet malin sur Rébecca: «Oh! dit-elle, ce n'est pas difficile à deviner. Desyeux brillans, des cheveux noirs, et une peau blanche comme du papier avantque le prêtre l'ait barbouillée de son noir onguent. Oui, il est facile dedeviner pourquoi ils l'envoient dans cette tour solitaire, d'où un cri neserait pas plus entendu que s'il sortait de cinquante toises sous terre. Tuauras des hiboux pour voisins, ma belle, et leurs sinistres plaintes serontentendues aussi loin que les tiennes, et l'on fera aut