HANIA

 

 

Frontispiece

 

HANIA.

 

BY
HENRYK SIENKIEWICZ,

AUTHOR OF "QUO VADIS," "WITH FIRE AND SWORD,""THE DELUGE," "CHILDREN OF THE SOIL," ETC.

 

TRANSLATED FROM THE POLISH BY

JEREMIAH CURTIN.

 

BOSTON:

LITTLE, BROWN, AND COMPANY.
1897.

 

Copyright, 1897,

By Jeremiah Curtin.


All rights reserved.

 

University Press:

John Wilson and Son, Cambridge, U.S.A.

 

Transcriber's Note:

Obvious typographical errors have been corrected. For a complete list, please see the end of this document .

 

CONTENTS


 PAGE
Prologue to Hania: The Old Servant3
Hania21
Tartar Captivity171
Let Us Follow Him219
Be Thou Blessed259
At the Source265
Charcoal Sketches291
The Organist of Ponikla375
Lux in Tenebris Lucet387
On the Bright Shore401
That Third Woman483

 


[3]

HANIA.

PROLOGUE.

THE OLD SERVANT.

BESIDES old managers, overseers, and foresters thereis another type of man which is disappearingmore and more from the face of the earth,—the oldservant.

During my childhood, as I remember, my parents wereserved by one of those mammoths. After those mammothsthere will soon be only bones in old cemeteries,in strata thickly covered with oblivion; from time totime investigators will dig them out. This old servantwas called Mikolai Suhovolski; he was a noble from thenoble village of Suha Vola, which he mentioned often inhis stories. He came to my father from my grandfatherof sacred memory, with whom he was an orderly in thetime of the N

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!